Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 4: 14


2000
Eli hörde ropen och undrade vad det var för oväsen. Mannen skyndade fram till honom och berättade.
folkbibeln
När Eli hörde klagoropet, sade han: "Vad betyder detta oväsen?" Då skyndade mannen sig dit och berättade för Eli.
1917
Och när Eli hörde klagoropet, sade han: ”Vad betyder detta larm?” Då kom mannen skyndsamt dit och berättade det för Eli.
1873
Och som Eli fick höra det ropet, sade han: Hvad är detta för ett rop och buller? Så kom mannen hasteliga, och sade det Eli.
1647 Chr 4
Oc der Eli hørde Skriggens raab / da sagde hand: Hvad er dette bulders liud? Oc Manden hastede / oc kom / oc gaf Eli (det) tilkiende.
norska 1930
14 Eli hørte skriket og sa: Hvad er dette for en larm? Da skyndte mannen sig og kom og fortalte det til Eli.
Bibelen Guds Ord
Da Eli hørte lyden av ropet, sa han: "Hva betyr larmen av alt dette oppstyret?" Og mannen skyndte seg og kom og fortalte det til Eli.
King James version
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

danska vers