Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 11: 28 |
2000 och frågade: ”Vad har du för fullmakt att göra detta? Vem har gett dig den fullmakten?” | reformationsbibeln och frågade honom: Med vilken makt gör du detta? Och vem har gett dig makt till att göra detta? | folkbibeln och frågade: "Vad har du för fullmakt att göra detta? Och vem har gett dig den fullmakten att göra det?” |
1917 och de sade till honom: ”Med vad myndighet gör du detta? Och vem har givit dig myndighet att göra detta?” | 1873 Och de sade till honom: Af hvad magt gör du detta? Och hvilken hafver gifvit dig denna magten, att du detta göra skall? | 1647 Chr 4 Oc sige til hannem / Af hvad mact giør du sisse Ting? Oc hvo hafver gifvit dig den mact / ad du giør disse Ting? |
norska 1930 28 og sa til ham: Med hvad myndighet gjør du dette, og hvem har gitt dig denne myndighet til å gjøre det? | Bibelen Guds Ord Og de sa til Ham: "Med hvilken myndighet gjør Du alt dette? Og hvem gav Deg denne myndigheten til å gjøre alt dette?" | King James version And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things? |
11:27 - 33 DA 593-5 info |