Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 2: 26


2000
Men gossen Samuel växte upp och vann både Guds och människors gunst.
folkbibeln
Och pojken Samuel växte och blev stor och blev till glädje för både HERREN och människor.
1917
Gossen Samuel däremot växte till i ålder och välbehag både för HERREN och för människor.
1873
Men pilten Samuel växte till, och var både HERRANOM och menniskom täcker.
1647 Chr 4
Men Samuel Drengen tog til / oc blef stoor oc behagelig / baade for HErren ocsaa for Menniskene.
norska 1930
26 Men gutten Samuel gikk frem i alder og i yndest både hos Herren og hos mennesker.
Bibelen Guds Ord
Gutten Samuel vokste og ble stor og gikk fram i det som var godt både hos Herren og blant mennesker.
King James version
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.

danska vers