Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 2: 25


2000
Om en människa syndar mot en annan, kan Gud medla. Men om någon syndar mot Herren, vem kan då medla?” De lyssnade dock inte på sin far, ty Herren ville deras död.
folkbibeln
Om en människa syndar mot en annan människa, kan Gud medla för henne. Men om en människa syndar mot HERREN, vem kan då medla för henne?" Men de lyssnade inte till sin far, ty HERREN ville döda dem.
1917
Om en människa försyndar sig mot en annan, så kan Gud medla för henne; men om en människa försyndar sig mot HERREN, vem kan då göra sig till medlare för henne?” Men de lyssnade icke till sin faders ord, ty HERREN ville döda dem.
1873
Om någor syndar emot en mennisko, så kunna domarena förlika det; men om någor syndar emot HERRAN, ho kan förlikat? Och de hörde intet sins faders röst; ty HERREN ville döda dem.
1647 Chr 4
Om en Mand synder mod en anden / da kand Gud i dømmne hannem / Men synder nogen mod HErren / hvo kand bede for hannem? Men de lydde icke deres Faders Røst / Thi Gud hafde villie til ad slaa dem ihiel.
norska 1930
25 Når en mann synder mot en annen mann, skal Gud dømme ham; men når en mann synder mot Herren, hvem skal da bede for ham? Men de hørte ikke på det deres far sa; for det var Herrens vilje å la dem dø.
Bibelen Guds Ord
Hvis en mann synder mot en annen mann, skal Gud dømme ham. Men hvis en mann synder mot Herren, hvem skal da gå i forbønn for ham?" Likevel hørte de ikke på sin fars røst, for Herren hadde besluttet at de skulle dø.
King James version
If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.

danska vers