Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 11: 24


2000
Därför säger jag er: tro att ni skall få allt det ni ber om i er bön, då blir det så.
reformationsbibeln
Därför säger jag er: Allt vad ni ber om i era böner, tro att ni får det, så ska ni få det.
folkbibeln
Därför säger jag er: Allt vad ni ber om och begär, tro att ni har fått det, så skall det vara ert.
1917
Därför säger jag eder: Allt vad I bedjen om och begären, tron att det är eder givet; och det skall ske eder så.
1873
Derföre säger jag eder: Allt det I bedjen i edra böner, tror att I fån det, så skall det ske eder.
1647 Chr 4
Derfor siger jeg eder / Alt hvad i bede i eders Bøn / tror ad I skulle faa (det): Oc det skal vederfaris eder /
norska 1930
24 Derfor sier jeg eder: Alt det I beder om og begjærer, tro bare at I har fått det, så skal det vederfares eder.
Bibelen Guds Ord
Derfor sier Jeg dere: Alt det dere ber om når dere ber, tro at dere får det, og det skal bli gitt dere.
King James version
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.

danska vers      


11:22 - 24 TDG 151.3
11:24 COL 147-8; EW 72-3, 115; Ed 257-8; FLB 9.3; HP 71.4, 81.1, 334.5; OHC 127.4, 134.2; 3SM 301; 2SG 291; SC 51, 96; 6T 63; 8T 23; TDG 22.3; UL 312.1
11:24 - 26 TM 487   info