Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 1: 19


2000
Nästa morgon steg de tidigt upp och tillbad Herren i templet och vände sedan åter till Rama. När nu Elkana låg med sin hustru Hanna kom Herren ihåg henne,
folkbibeln
De steg alla upp tidigt följande morgon, och sedan de tillbett inför HERREN vände de tillbaka och kom hem till Rama. Elkana kände* sin hustru Hanna, och HERREN kom ihåg henne.
1917
Bittida följande morgon, sedan de hade tillbett inför HERREN, vände de tillbaka och kommo hem igen till Rama. Och Elkana kände sin hustru Hanna, och HERREN tänkte på henne,
1873
Och om morgonen voro de bittida uppe; och då de tillbedit hade för HERRANOM, vände de om, och gingo hem igen till Ramath. Och ElKana kände sina hustru Hanna. Och HERREN tänkte på henne.
1647 Chr 4
Om Morgen stoode de tjlige op / oc der de hafde tilbedet for HErrens Ansict / da vendte de dem tilbage igien / oc komme til deres huus i Ramah : Oc ElKana bekiende Hanna sin Hustru / oc HErren Kom hende ihu.
norska 1930
19 Morgenen efter stod de tidlig op og tilbad for Herrens åsyn; så vendte de tilbake og kom hjem igjen til Rama. Og Elkana holdt sig til Hanna, sin hustru, og Herren kom henne i hu;
Bibelen Guds Ord
Morgenen etter stod de tidlig opp og tilbad for Herrens åsyn. Så vendte de tilbake og kom til sitt hus i Rama. Elkana hadde samliv med sin hustru Hanna, og Herren husket på henne.
King James version
And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.

danska vers