Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 1: 16


2000
Tro inte att jag är en dålig människa. Hela tiden var det min sorg och förtvivlan som fick mig att tala.”
folkbibeln
Tag inte din tjänarinna för en dålig kvinna, det är på grund av min stora sorg och smärta som jag har talat ända till denna stund.”
1917
Anse icke din tjänarinna för en ond kvinna, ty det är mitt myckna bekymmer och min myckna sorg som har drivit mig att tala ända till denna stund.”
1873
Räkna dock icke dina tjenarinno såsom en Belials dotter; ty jag hafver utaf mitt svåra bekymmer och sorg talat allt härtill.
1647 Chr 4
Act icke djn Tienisteqvinde Ansict. Act icke djn Tienisteqvinde for en løs Qvinde : Thi jeg hafver her til talet af min Drøfvelses oc min harms mangflodighed.
norska 1930
16 Hold ikke din tjenerinne for en ryggesløs kvinne! For jeg har hele tiden talt av min store sorg og gremmelse.
Bibelen Guds Ord
Se ikke på din tjenerinne som en ondskapens datter, for det jeg har talt til nå, er bare ut fra min store nød og sorg."
King James version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

danska vers