Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 1: 14


2000
”Hur länge skall du bära dig åt så där”, sade han, ”se till att bli av med ruset!”
folkbibeln
Därför sade han till henne: "Hur länge skall du bära dig åt som en drucken? Se till att ruset går av dig!"
1917
Därför sade Eli till henne: ”Huru länge skall du bete dig såsom en drucken? Laga så, att ruset går av dig.”
1873
Och sade till henne: Huru länge vill du vara drucken? Låt vinet gå af dig.
1647 Chr 4
Oc Eli sagde til hende : Hvo rlænge vilt du være drucken? Skil dig af med Vjnen.
norska 1930
14 og han sa til henne: Hvor lenge vil du te dig som drukken? Se til å bli av med ditt rus!
Bibelen Guds Ord
Så sa han til henne: "Hvor lenge skal du gå drukken? Få vinen bort fra deg!"
King James version
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

danska vers