Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Rut 4: 3


2000
sade han till skyldemannen: ”Noomi, hon som har kommit tillbaka från Moab, vill överlåta den jord som har tillhört vår anförvant Elimelek.
folkbibeln
Sedan sade han till återlösaren: "Den åkermark som tillhörde vår broder Elimelek vill Noomi sälja, hon som kom tillbaka från Moabs land.
1917
Sedan sade han till bördemannen: ”Det åkerstycke som tillhörde vår broder Elimelek har Noomi sålt, hon som kom tillbaka från Moabs land.
1873
Då sade han till arfvingan: Naemi, som ifrå de Moabiters land igenkommen är, bjuder ett stycke åker fält, som hörde vår broder EliMelech till.
1647 Chr 4
Da sagde hand til Løseren: Det stycke Land / som hørde vor Broder Eli Melech til / hafver Naomi bødit fal / som er igienkommen af Moabiternes Land.
norska 1930
3 Derefter sa han til løseren: Den aker som tilhørte vår bror Elimelek, har No'omi solgt, hun som er kommet tilbake fra Moabs land.
Bibelen Guds Ord
Deretter sa han til utløseren: "No'omi, som har kommet tilbake fra landet Moab, solgte et stykke land som tilhørte vår bror Elimelek.
King James version
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:

danska vers