Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Rut 3: 3


2000
Du skall bada, smörja in dig med välluktande olja, sätta på dig dina finkläder och gå ner till tröskplatsen. Men laga så att han inte ser dig förrän han har slutat äta och dricka.
folkbibeln
Tvätta dig, smörj dig och kläd dig fin och gå ner till tröskplatsen. Men ge dig inte till känna för honom innan han har ätit och druckit.
1917
Så två dig nu och smörj dig och kläd dig, och gå ned till tröskplatsen. Men laga så, att mannen icke får se dig, förrän han har ätit och druckit.
1873
Så två dig, och smörj dig, och drag din kläder uppå, och gack neder till logan, så att ingen känner dig, tilldess han hafver ätit och druckit.
1647 Chr 4
Saa bade dig / oc salve dig / oc tag dine Klæder paa dig oc gack ned i Loen / lad dig icke kiendis af Manden / indtil hand hafver ædit oc druckit.
norska 1930
3 Nu skal du tvette dig og salve dig og ta dine klær på og gå ned til treskeplassen; men gi dig ikke til kjenne for mannen før han er ferdig med å ete og drikke!
Bibelen Guds Ord
Derfor skal du vaske deg og salve deg. Ta på deg de beste klærne dine og gå ned til treskeplassen! Men gi deg ikke til kjenne for mannen før han er ferdig med å spise og drikke.
King James version
Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.

danska vers