Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Rut 2: 11


2000
Boas svarade: ”Jag har hört talas om allt vad du har gjort för din svärmor sedan din make dog, och hur du har lämnat dina föräldrar och ditt hemland och begett dig till ett folk som du inte kände förut.
folkbibeln
Boas svarade henne: "Man har berättat för mig allt vad du har gjort för din svärmor efter din mans död, hur du har lämnat din far och din mor och ditt fädernesland och följt med till ett folk som du inte kände förut.
1917
Boas svarade och sade till henne: ”För mig har blivit berättat allt vad du har gjort mot din svärmoder efter din mans död, huru du har övergivit din fader och din moder och ditt fädernesland, och vandrat åstad till ett folk som du förut icke kände.
1873
Boas svarade och sade till henne: Mig är sagdt allt det du gjort hafver med dine sväro efter dins mans död, att du hafver öfvergifvit din fader och dina moder, och ditt fädernesland, och farit till det folk, som du tillförene intet kände.
1647 Chr 4
Oc Boas svarede / oc sagde til hende: Det er mig nock tilkiende gifvit / alt hvad du hafver giort mod djn Mands Moder / efter djn Mands Død / ad du hafver forladt djn Fader oc djn Moder oc dit Fædrende Land / oc hafver reyst ti et Folck / som du kiende icke tilforn.
norska 1930
11 Boas svarte henne: Det er blitt mig fortalt alt hvad du har gjort mot din svigermor efter din manns død, hvorledes du forlot din far og din mor og ditt fedreland og drog til et folk som du før ikke kjente.
Bibelen Guds Ord
Boas svarte og sa til henne: "Jeg har blitt fyldig fortalt om alt det du har gjort for din svigermor etter at din mann døde, og hvordan du forlot din far og din mor og ditt fedreland, og kom til et folk du ikke kjente fra før.
King James version
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.

danska vers