Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 11: 6


2000
Lärjungarna svarade som Jesus hade sagt, och då lät man dem gå.
reformationsbibeln
Då sa de till dem så som Jesus hade sagt till dem, och då lät de dem gå.
folkbibeln
Lärjungarna svarade som Jesus hade sagt, och man lät dem gå.
1917
Men de svarade dem såsom Jesus hade bjudit. Då lät man dem vara.
1873
Då sade de till dem, såsom Jesus hade budit dem; så läto de betämma dem.
1647 Chr 4
Men de sagde til de, lige som JEsus hafde befalit: Oc de lode dem fare.
norska 1930
6 Men de sa til dem så som Jesus hadde sagt; og de lot dem få den.
Bibelen Guds Ord
Og de svarte dem akkurat slik Jesus hadde sagt. Da lot de dem gå.
King James version
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.

danska vers      


11:1 - 11 DA 569-79, 743; EW 109-10; LS 62-3; SR 370, 372   info