Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 19: 4


2000
Svärfadern, flickans far, fick honom att stanna, och han blev kvar i tre dagar. De åt och drack och sov över där.
folkbibeln
Hans svärfar, kvinnans far, höll honom kvar, och han stannade hos honom i tre dagar. De åt och drack och han övernattade där.
1917
Och hans svärfader, kvinnans fader, höll honom kvar, så att han stannade hos honom i tre dagar; de åto och drucko och voro där nätterna över.
1873
Och hans svär, qvinnones fader, höll honom uppe, så att han blef der i tre dagar när honom; åto och drucko, och blefvo der om nattene.
1647 Chr 4
Oc hans Svoger / Qvindens Fader / holt hannem / ad hand blef hos hannem i tre Dage / oc de aade oc drucke / oc blefve der om Natten.
norska 1930
4 Og hans svigerfar - den unge kvinnes far - holdt på ham, så han blev hos ham i tre dager; og de åt og drakk og blev der natten over.
Bibelen Guds Ord
Hans svigerfar, den unge kvinnens far, holdt ham igjen. Så han ble hos ham i tre dager. De spiste og drakk og overnattet der.
King James version
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.

danska vers