Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 18: 8


2000
När männen kom tillbaka till Sora och Eshtaol frågade deras landsmän vad de hade att rapportera,
folkbibeln
När de kom tillbaka till sina bröder i Sorga och Estaol, frågade bröderna dem: "Vad säger ni?”
1917
När de sedan kommo åter till sina bröder i Sorga och Estaol, frågade deras bröder dem: ”Vad haven I att säga?”
1873
Och de kommo till sina bröder i Zorga och Esthaol; och deras bröder sade till dem: Huru går det till med eder?
1647 Chr 4
Oc de komme til deres Brødre i Zoa oc Esthaol / oc deres Brødre sagde til dem: Hvad sige J?
norska 1930
8 Da de så kom tilbake til sine brødre i Sora og Estaol, sa deres brødre til dem: Hvorledes er det gått eder?
Bibelen Guds Ord
Så kom speiderne tilbake til sine brødre i Sora og Esjta'ol, og deres brødre sa til dem: "Hva har dere å si?"
King James version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?

danska vers