Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 17: 7


2000
I Betlehem i Juda bodde en ung man som var levit och hade vistats där en tid.
folkbibeln
I Betlehem i Juda levde då en ung man av Juda släkt. Han var levit och bodde där som främling.
1917
I Bet-Lehem i Juda levde då en ung man av Juda släkt; han var levit och bodde där såsom främling.
1873
Men en ung man var på den tiden af BethLehem Juda, ibland Juda slägte, och han var en Levit, och var dersammastäds främmande.
1647 Chr 4
Oc der var en ung Persoon af Bethlehem Juda / af Juda Slect / hvilcken der var en Levit / oc var der fremmed.
norska 1930
7 Der var en ung mann fra Betlehem i Juda; han var en levitt av dem som hørte til i Juda stamme, og der bodde han som fremmed.
Bibelen Guds Ord
Det var en ung mann fra Betlehem i Juda, som tilhørte Judas ætt. Han var en levitt, og han bodde der som fremmed.
King James version
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.

danska vers