Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 10: 48


2000
Många sade åt honom att hålla tyst, men han ropade ännu högre: ”Davids son, förbarma dig över mig!”
reformationsbibeln
Många sa då strängt till honom att han skulle tiga. Men han ropade ännu mer: Davids Son, förbarma dig över mig.
folkbibeln
Många sade till honom strängt att han skulle tiga. Men han ropade ännu högre: "Davids son, förbarma dig över mig!”
1917
Och många tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: ”Davids son, förbarma dig över mig.”
1873
Och månge näpste honom, att han skulle tiga; men han ropade dessmer: Davids Son, varkunna dig öfver mig.
1647 Chr 4
Oc mange truede hannem / ad hand skulde tie stille: Men hand raabte meget meere / Du Davids Søn / forbarm dig ofver mig.
norska 1930
48 Og mange truet ham at han skulde tie; men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig!
Bibelen Guds Ord
Da var det mange som truet ham for at han skulle være stille. Men han ropte bare enda mer: "Davids Sønn, miskunn Deg over meg!"
King James version
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

danska vers      


10:46 - 52 Ev 553; 5BC 1111; SD 126; 2SG 202; 4T 355
10:47, 48 TSB 144.4   info