Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 10: 47


2000
Då han fick höra att det var Jesus från Nasaret började han ropa: ”Jesus, Davids son, förbarma dig över mig!”
reformationsbibeln
Och när han hörde att det var Jesus från Nasaret, började han ropa och säga: Jesus, Davids Son, förbarma dig över mig.
folkbibeln
Då han fick höra att det var Jesus från Nasaret som kom, började han ropa: "Jesus, Davids son, förbarma dig över mig!”
1917
När denne hörde att det var Jesus från Nasaret, begynte han ropa och säga: ”Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.”
1873
Och när han hörde, att det var Jesus af Nazareth, begynte han ropa, och säga: Jesu, Davids Son, varkunna dig öfver mig.
1647 Chr 4
Oc der hand hørde / ad det var JEsus Nazaræus / Da begynte hand ad raabe / oc sige / JEsu / du Davids Søn / forbarm dig ofvre mig.
norska 1930
47 og da han hørte at det var Jesus fra Nasaret, begynte han å rope: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig!
Bibelen Guds Ord
Og da han hørte at det var Jesus fra Nasaret som kom, begynte han å rope og si: "Jesus, Davids Sønn, miskunn Deg over meg!"
King James version
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

danska vers      


10:46 - 52 Ev 553; 5BC 1111; SD 126; 2SG 202; 4T 355
10:47 DA 608
10:47, 48 TSB 144.4   info