Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 14: 13


2000
Men om ni inte kan lösa den skall ni ge trettio linnerockar och trettio högtidsdräkter åt mig.” – ”Ge oss din gåta”, sade de. ”Låt höra!”
folkbibeln
Men om ni inte kan säga mig lösningen, skall ni ge mig trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter." De sade till honom: "Berätta, låt oss höra din gåta!"
1917
Men om I icke kunnen säga mig lösningen, så skolen I giva mig trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter.” De sade till honom: ”Förelägg oss din gåta, låt oss höra den.”
1873
Men kunnen I icke utråda henne, så skolen I gifva mig tretio skjortor och tretio högtidskläder. Och de sade till honom: Sätt fram dina gåto, låt oss höra henne.
1647 Chr 4
Men kunde J icke udlegge mig den / da skulle J gifve mig tredive Skiorter oc tredive Helligdags Klæder: Oc de sagde til hannem: Sæt fræm djn mærcke Tale / oc lad os høre den.
norska 1930
13 men kan I ikke si mig løsningen, så skal I gi mig tretti fine skjorter og tretti festklædninger. Og de sa til ham: Fremsett din gåte, så vi får høre den!
Bibelen Guds Ord
Men hvis ikke dere kan forklare den for meg, skal dere gi meg tretti linkåper og tretti skift med kjortler." De sa til ham: "Fortell oss gåten, så vi kan få høre den."
King James version
But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.

danska vers