Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 11: 28


2000
Men ammoniternas kung ville inte lyssna till det budskap Jefta sänt honom.
folkbibeln
Men ammoniternas kung hörde inte på vad Jefta sade till honom genom sändebuden.
1917
Men Ammons barns konung hörde icke på vad Jefta lät säga honom genom sändebuden.
1873
Men Ammons barnas Konung skötte intet efter de Jephthahs ord, som han böd honom till.
1647 Chr 4
Men Ammons Børns Konge hørde icke Jephthahs Ord / som hand sendte til hannem.
norska 1930
28 Men ammonittenes konge hørte ikke på de ord som Jeftas sendebud bar frem til ham.
Bibelen Guds Ord
Men kongen over Ammons barn hørte ikke på ordene som Jefta sendte til ham.
King James version
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

danska vers