Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 11: 12


2000
Jefta skickade sändebud till ammoniternas kung och frågade: ”Vad har vi för otalt med varandra eftersom du angriper mitt land?”
folkbibeln
Jefta skickade sändebud till ammoniternas kung och sade: "Vad har du emot mig, eftersom du kommer för att angripa mig i mitt land?”
1917
Och Jefta skickade sändebud till Ammons barns konung och lät säga: ”Vad har du med mig att göra, eftersom du har kommit emot mig och angripit mitt land?”
1873
Då sände Jephthah bådskap till Konungen öfver Ammons barn, och lät säga honom: Hvad hafver du med mig att skaffa, att du kommer emot mig, till att strida emot mitt land?
1647 Chr 4
Da sendte Jephthah bud til Ammons børns Konge /oc lood hannem sige: Hva hafver jeg med dig (ad giøre) ad du kommer til mig ad strjde imod mit Land?
norska 1930
12 Så sendte Jefta bud til ammonittenes konge og lot si: Hvad vil du mig, siden du kommer til mig og fører krig mot mitt land?
Bibelen Guds Ord
Jefta sendte budbærere til kongen over folket fra Ammon og sa: "Hva er det som står imellom meg og deg, siden du har kommet for å stride mot meg i mitt land?"
King James version
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?

danska vers