Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 9: 57


2000
De drabbades av den förbannelse som Jotam, Jerubbaals son, hade uttalat.
folkbibeln
Och allt det onda som Sikems män hade gjort, lät Gud komma tillbaka över deras egna huvuden. Så kom Jotams, Jerubbaals sons, förbannelse över dem.
1917
Och allt det onda som Sikems män hade gjort lät Gud ock komma tillbaka över deras huvuden. Så gick Jotams, Jerubbaals sons, förbannelse i fullbordan på dem.
1873
Desslikes allt det onda, som de män af Sichem gjorde, betalade dem Gud på deras hufvud; och öfver dem kom Jothams förbannelse, JerubBaals sons.
1647 Chr 4
Oc alt det onde / som sichems Mænd hafde giort / lood Gud komme paa deres Hofvet / oc Jothams jerubBaals søns Forbandelse kom paa dem.
norska 1930
57 Og all den ondskap som Sikems menn hadde gjort, lot Gud komme tilbake over deres hode, og Jotams, Jerubba'als sønns forbannelse rammet dem.
Bibelen Guds Ord
All ondskapen mennene fra Sikem hadde gjort, lot Gud komme over dem selv. Jotams, Jerubba'als sønns forbannelse rammet dem.
King James version
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

danska vers