Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 9: 52


2000
När Avimelek kom dit angrep han tornet. Men när han kom intill tornporten för att sticka den i brand
folkbibeln
Men Abimelek kom till tornet och angrep det. När han närmade sig tornets port för att bränna upp den,
1917
Och Abimelek kom till tornet och angrep det; och han gick fram till porten på tornet för att bränna upp den i eld.
1873
Då kom AbiMelech intill tornet, och stridde deremot, och kom sig intill porten af tornet, på det han skulle tända der eld uppå;
1647 Chr 4
Da kom AbiMelech til taarnet /oc strjdde der til / oc gaf sig til Dørren paa Taarnet / ad hand vilde opbrænt det med Jld.
norska 1930
52 Så kom Abimelek til tårnet og kringsatte det; han gikk nær til tårnets inngang for å sette ild på det.
Bibelen Guds Ord
Da kom Abimelek helt til tårnet og stred mot det. Han nærmet seg inngangen til tårnet for å sette fyr på det.
King James version
And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.

danska vers