Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 10: 21


2000
Jesus såg på honom med kärlek och sade: ”Ett fattas dig. Gå och sälj allt du har och ge åt de fattiga; då får du en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig.”
reformationsbibeln
Och Jesus såg på honom, och älskade honom, och sa till honom: Ett saknar du. Gå och sälj allt det du äger och ge åt de fattiga, och du ska få en skatt i himlen. Kom sedan, ta korset på dig och följ mig.
folkbibeln
Jesus såg på honom och fick kärlek till honom och sade: "Ett fattas dig. Gå och sälj allt vad du äger och ge åt de fattiga, så skall du få en skatt i himlen. Och kom sedan och följ mig.”
1917
Då såg Jesus på honom och fick kärlek till honom och sade till honom: ”Ett fattas dig: gå bort och sälj allt vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.”
1873
Jesus såg på honom, och älskade honom, och sade till honom: Ett fattas dig; gack bort, sälj allt det du hafver, och gif de fattiga, och du skall få en skatt i himmelen; och kom, följ mig, och tag korset uppå dig.
1647 Chr 4
Men JEsus saa paa hannem / oc elskte hannem / oc sagde til hannem / Een Ting fattis dig: Gack bort / selg alt det du hafver / oc gjf det Fattige / oc du skalt hafve et Liggendefæ i Himmelen: Oc kom / eftrefølg mig / oc tag Korsset op.
norska 1930
21 Da så Jesus på ham og fikk ham kjær og sa til ham: Ett fattes dig; gå bort, selg alt det du har, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig!
Bibelen Guds Ord
Jesus, som elsket ham, så da på ham og sa til ham: "Du mangler én ting. Gå av sted og selg alt det du eier og gi til de fattige, og du skal få en skatt i himmelen. Og kom, ta opp korset og følg Meg!"
King James version
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.

danska vers      


10:17 - 21 FW 70.3
10:17 - 23 DA 518-23; 2T 679-80; 4T 49-50
10:17 - 27 COL 390-5; CS 210-1; 2SG 239-44
10:21 CC 300.1; LYL 37.3, 55.1; 2MCP 558.1, 786.2; PM 235.2; RY 98; 3SM 189.3, 274.2; 4T 505; TSB 56f; TMK 289.4; TDG 85.3, 102.4, 162.3, 212.6, 280.2, 302.5; UL 319.6
10:21, 22 TDG 185.3   info