Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 6: 34


2000
Herrens ande uppfyllde Gideon. Han stötte i horn, och aviesriterna slöt upp kring honom.
folkbibeln
Men HERRENS Ande kom över Gideon. Han stötte i hornet, och abiesriterna samlades och följde honom.
1917
Men Gideon hade blivit beklädd med HERRENS Andes kraft; han stötte i basun, och abiesriterna församlade sig och följde efter honom.
1873
Så iklädde HERRANS Ande Gideon, och han lät blåsa i basuner, och kallade AbiEser, att de skulle följa honom;
1647 Chr 4
Da iførde HErrens Aand Gedeon / oc hans lood blæse i Basuunen / oc AbiEser blef kaldet / ad følge hannem.
norska 1930
34 Men Herrens Ånd kom over Gideon; han støtte i basunen, og Abieser-ætten samlet sig og fulgte ham.
Bibelen Guds Ord
Men Herrens Ånd kom over Gideon. Så blåste han i basunen, og abieserittene samlet seg og fulgte etter ham.
King James version
But the spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.

danska vers