Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 6: 20


2000
Guds ängel sade: ”Lägg köttet och bröden på klippan där borta och häll spadet över.” Gideon gjorde så.
folkbibeln
Då sade Guds ängel till honom: "Tag köttet och det osyrade brödet och lägg det på berghällen där och häll spadet över det." Han gjorde så.
1917
Men Guds ängel sade till honom: Tag köttet och det osyrade brödet, och lägg det på berghällen där, och gjut spadet däröver.” Och han gjorde så.
1873
Men Guds Ängel sade till honom: Tag köttet, och det osyrada, och lägg det på hälleberget, som här är, och gjut sådet ut. Och han gjorde så.
1647 Chr 4
Da sagde Guds Engel til hannem: Tag Kiødet oc de usurede Kager / oc sæt det paa denne Klippe / oc usuret Saadet / oc hand giorde saa.
norska 1930
20 Da sa Guds engel til ham: Ta kjøttet og de usyrede kaker og legg det på stenen der, og hell suppen over! Og han gjorde så.
Bibelen Guds Ord
Da sa Guds Engel til ham: "Ta kjøttet og det usyrede brødet og legg det her på berget! Så skal du helle suppen ut over." Og han gjorde det.
King James version
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.

danska vers