Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 5: 16


2000
Varför dröjde du kvar bland fållorna och lyssnade till herdarnas flöjter? Rubens ätter höll grundliga rådslag.
folkbibeln
Varför satt du kvar bland dina fållor och lyssnade till flöjtspel vid hjordarna? Bland Rubens ätter fördes stora överläggningar.
1917
Men varför satt du kvar ibland dina fållor och lyssnade till flöjtspel vid hjordarna? Ja, av Rubens ätter fördes stora överläggningar.
1873
Hvi blefst du i dinom fårahyddom, till att höra hjordarnas bräkande; och höll mycket af dig, och skiljde dig ifrån oss?
1647 Chr 4
Hvi sadst du iblant tvende Faarestjer / ad høre Hiordens Skrjg / i det Ruben stilde sig fra / var der stoor trædskhed i Hiertet.
norska 1930
16 Hvorfor blev du sittende mellem fehegnene og hørte på hyrdefløitene? Ved Rubens bekker holdtes store rådslagninger.
Bibelen Guds Ord
Hvorfor ble du sittende blant sauekveene for å høre fløytelyden for småfeet? Rubens hæravdelinger har av hjertet store rådslagninger.
King James version
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.

danska vers