Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 3: 20


2000
Ehud hade alltså kommit in till Eglon, som nu satt ensam i sitt svala rum på övervåningen. ”Jag har ett budskap till dig från Gud”, sade Ehud. Eglon reste sig ur sin stol.
folkbibeln
Ehud gick fram till honom, där han satt i sommarsalen som han hade för sig själv och Ehud sade: "Jag har ett ord från Gud till dig." När kungen reste sig från sin stol,
1917
Men sedan Ehud hade kommit in till honom, där han satt i sommarsalen, som han hade för sig allena, sade Ehud: ”Jag har ett ord från Gud att säga dig.” Då stod han upp från sin stol.
1873
Och Ehud kom till honom in, och han satt uti en sommarsal allena; och Ehud sade: Jag hafver Guds ord till dig; då stod han upp af sinom stol.
1647 Chr 4
Oc Ehud kom ind til hannem / som hand sad i Sommersalen / for sig Alleene : oc Ehus sagde / Jeg hafver Guds Ord til dig / da stood hand op af sin Stool.
norska 1930
20 Og Ehud kom inn til ham, mens han satt alene i sin kjølige sal, og Ehud sa: Jeg har et ord fra Gud til dig. Da reiste han sig op fra sin stol.
Bibelen Guds Ord
Så kom Ehud inn til ham, mens han satt for seg selv ovenpå i sitt kjølige kammer. Så sa Ehud: "Jeg har et ord fra Gud til deg." Da reiste han seg opp fra stolen.
King James version
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.

danska vers