Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 2: 23


2000
Herren lät alltså dessa folk vara, han drev inte bort dem med en gång och gav dem inte i Josuas våld.
folkbibeln
Alltså lät HERREN dessa folk bli kvar. Han fördrev dem inte genast, och han gav dem inte i Josuas hand.
1917
Alltså lät HERREN dessa folk bliva kvar och fördrev dem icke med hast; han gav dem icke i Josuas hand.
1873
Så lät då HERREN blifva dessa Hedningar, att han icke med hast fördref dem, hvilka han i Josua hand icke gifvit hade.
1647 Chr 4
Saa lood HErren blifve disse Hedningene / ad hand fordref dem icke snart / som hand hafde icke ofvergifvit i Josua Haand.
norska 1930
23 Så lot da Herren disse folk bli og hastet ikke med å drive dem bort; han gav dem ikke i Josvas hånd.
Bibelen Guds Ord
Derfor lot Herren disse folkeslagene bli værende, uten å drive dem ut med det samme. Han overgav dem heller ikke i Josvas hånd.
King James version
Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

danska vers