Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 10: 8


2000
och de två skall bli ett. De är inte längre två utan ett.
reformationsbibeln
Och de två ska bli ett kött. Så är de inte mer två, utan ett kött.
folkbibeln
och de två skall vara ett kött. Så är de inte längre två, utan ett kött.
1917
Och de tu skola varda ett kött.’ Så äro de icke mer två, utan ett kött.
1873
Och de tu varda ett kött; så äro de nu icke tu, utan ett kött.
1647 Chr 4
Oc de to skulle være eet Kiød. Saa ere de nu icke to / men eet Kiød.
norska 1930
8 og de to skal være ett kjød. Så er de da ikke lenger to, men ett kjød.
Bibelen Guds Ord
og de to skal være ett kjød. Derfor er de ikke lenger to, men ett kjød.
King James version
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;

danska vers      


10:2 - 12 AH 341-2, 344-5   info