Förra vers Nästa vers |
Domarboken 1: 14 |
2000 När hon kom dit övertalade hon honom att be fadern om mark. Hon steg av sin åsna, och Kalev frågade vad hon ville. | folkbibeln När hon kom till honom intalade hon honom att begära ett stycke åkermark av hennes far. Hon steg ner från åsnan och Kaleb sade till henne: "Vad vill du?” | |
1917 Och när hon kom till honom, intalade hon honom att begära ett stycke åkermark av hennes fader; och hon steg hastigt ned från åsnan. Då sade Kaleb till henne: ”Vad önskar du?” | 1873 Och det begaf sig, då hon indrog, vardt henne rådet, att hon skulle bedas en åker af sin fader; och hon gaf sig ifrån åsnanom. Då sade Caleb till henne: Hvad är dig? | 1647 Chr 4 Da vandt Othniel Kenas Søn Calebs Broder / yngre end hand / den / oc hand gaf hannem Achsa sin Daatter til Hustru. |
norska 1930 14 Og da hun kom (til sin manns hus), egget hun ham til å be hennes far om en jordeiendom, og hun sprang ned av asenet. Da sa Kaleb til henne: Hvad vil du? | Bibelen Guds Ord Da hun kom til ham, skjedde det at hun tilskyndet ham til å be sin far om en jordeiendom. Og hun steg ned fra eselet sitt. Kaleb sa til henne: "Hva er det du ønsker?" | King James version And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou? |