Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 24: 32


2000
Josefs ben, som israeliterna fört med sig från Egypten, begravdes i Shekem, på det stycke mark som Jakob hade köpt av sönerna till Hamor, Shekems far, för hundra kesitor och som tillfallit Josefs ättlingar som egendom.
reformationsbibeln
Och Josefs ben, som Israels barn hade fört upp ur Egypten, begravde de i Sikem, på det jordstycke som Jakob hade köpt av barnen till Hamor, Sikems far, för hundra kesitor. Och det blev Josefs barns arvedel.
folkbibeln
Josefs ben, som Israels barn hade fört upp ur Egypten, begravde de i Sikem, på det jordstycke som Jakob hade köpt av barnen till Hamor, Sikems far, för hundra kesitor. Josefs barn fick detta till arvedel.
1917
Och Josefs ben, som Israels barn hade fört upp ur Egypten, begrovo de i Sikem, på det jordstycke som Jakob hade köpt av Hamors, Sikems faders, barn för hundra kesitor; Josefs barn fingo detta till arvedel.
1873
Och Josephs ben, som Israels barn hade fört utur Egypten, begrofvo de i Sichem, i det åkrastycket, som Jacob köpte af Hemors barnom, Sichems faders, för hundrade penningar; och vardt Josephs barnas arfvedel.
1647 Chr 4
Oc Josephs Been / som Jsraels Børn hafde opført af Ægypten / begrofve de i Sichem / paa den Agger-Lod / som Jacob hafde kiøbt af Hemors / Sichems Faders Børn / for hundrede Pendinge / oc blefvo Josephs Børns Arfvedeel.
norska 1930
32 Og Josefs ben, som Israels barn hadde ført op fra Egypten, begravde de ved Sikem på det jordstykke som Jakob hadde kjøpt av Hemors, Sikems fars sønner for hundre kesitter; og Josefs barn fikk det til arvedel.
Bibelen Guds Ord
Josefs bein, som Israels barn hadde tatt med ut av Egypt, begrov de i Sikem, på den tomten som Jakob hadde kjøpt for ett hundre sølvpenger av sønnene til Hamor, Sikems far, og som ble en arv for Josefs barn.
King James version
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.

danska vers