Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 23: 13


2000
då skall ni veta att Herren, er Gud, inte längre skall driva undan dessa folk, utan de blir en fälla och en snara för er, piskor på era ryggar och taggar i era ögon, tills ni utplånas från detta goda land som Herren, er Gud, har gett er.
reformationsbibeln
då kan ni vara säkra på att Herren, er Gud, inte mer ska fördriva någon av dessa folk för er. Utan de ska bli en snara och en fälla för er och ett gissel för era sidor och taggar i era ögon, tills ni blir utrotade ur detta goda land som Herren, er Gud, har gett er.
folkbibeln
då skall ni veta att HERREN, er Gud, inte mer skall fördriva dessa folk för er. De skall då bli en snara och en fälla för er och ett gissel för era sidor och taggar i era ögon, till dess ni blir utrotade ur detta goda land som HERREN, er Gud, har gett er.
1917
då mån I förvisso veta att HERREN, eder Gud, icke mer skall fördriva dessa folk undan för eder, utan de skola bliva eder till en snara och ett giller och bliva ett gissel för edra sidor och taggar i edra ögon, till dess I bliven utrotade ur detta goda land, som HERREN, eder Gud, har givit eder.
1873
Så veter, att HERREN edar Gud skall icke mer fördrifva all dessa folken för eder; utan de skola eder varda till snaro och nät, och till en staka i edra sido, och till en törnagadd i edor ögon, tilldess han förgör eder utu det goda landet, som HERREN edar Gud eder gifvit hafver.
1647 Chr 4
Da vider visseliugen / ad HErren eders Gud skal icke meere fordrifve disse Folck for eder / Men de skulle blifve eder til en Skare oc til en Stricke / oc til Svøber paa eders sider / oc til Torne i eders Øyne / indtil hand ødelegger eder af det gode Land / som HErren eders Gud hafver gifvit eder.
norska 1930
13 da skal I vite for visst at Herren eders Gud ikke mere vil drive disse folk bort for eder, men de skal bli til en snare og en felle for eder og til en svepe for eders rygg og til torner i eders øine, inntil I er utryddet av dette gode land som Herren eders Gud har gitt eder.
Bibelen Guds Ord
da skal dere vite for visst at Herren deres Gud ikke lenger vil drive disse folkeslagene bort fra deres ansikt. Men de skal bli til en snare og en felle for dere, til en svøpe over deres rygg og til torner i deres øyne, helt til dere er utryddet fra dette gode landet som Herren deres Gud har gitt dere.
King James version
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

danska vers