Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 23: 5


2000
Herren, er Gud, skall själv jaga bort dem och driva undan dem, så att ni kan inta deras land, så som Herren, er Gud, har lovat.
reformationsbibeln
Och Herren, er Gud, ska själv driva dem undan för er och jaga bort dem från er. Så ska ni inta deras land så som Herren, er Gud, har lovat er.
folkbibeln
Och HERREN, er Gud, skall själv driva undan dem för er och jaga bort dem från er, så att ni skall inta deras land, så som HERREN, er Gud, har lovat er.
1917
Och HERREN, eder Gud, skall själv driva dem undan för eder och förjaga dem för eder, så att I skolen taga deras land i besittning, såsom HERREN, eder Gud, har lovat eder.
1873
Och HERREN edar Gud skall utdrifva dem för eder, och utrota dem ifrån eder, så att I skolen intaga deras land, såsom HERREN edar Gud eder sagt hafver.
1647 Chr 4
Oc HErren eders Gud hand skal udstøde dem for eder / oc hand hafver fordrefvit dem for eder /oc J hafve indtaget deres Land til Eyedom / som HErren eders Gud hafver sagt eder.
norska 1930
5 Og Herren eders Gud skal selv støte dem ut og drive dem bort for eder, og I skal ta deres land i eie, således som Herren eders Gud har sagt til eder.
Bibelen Guds Ord
Herren deres Gud skal utrydde dem foran dere og drive dem bort fra deres ansikt. Så skal dere ta landet deres i eie, slik Herren deres Gud har sagt dere.
King James version
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.

danska vers