Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 21: 2


2000
och talade till dem i Shilo i Kanaan: ”Herren befallde genom Mose att vi skulle få städer att bo i med tillhörande betesmarker för vår boskap.”
reformationsbibeln
och talade till dem i Silo i Kanaans land och sa: Herren befallde genom Mose, att man skulle ge oss städer att bo i med tillhörande betesmarker för vår boskap.
folkbibeln
De talade till dem i Silo i Kanaans land: "HERREN gav befallning genom Mose att vi skulle få städer att bo i med tillhörande utmarker för vår boskap.”
1917
och talade till dem i Silo i Kanaans land, och sade: ”HERREN bjöd genom Mose att man skulle giva oss städer att bo i, med tillhörande utmarker för vår boskap.”
1873
Och talade med dem i Silo i Canaans land, och sade: HERREN hafver budit genom Mose, att man skulle gifva oss städer till att bo uti, och deras förstäder till vår boskap.
1647 Chr 4
Oc talde til dem i Silo i Canaans Land / oc sagde : Herren bød ved Mose / ad mand skulde gifve os Stæder ad boe udi / oc deres Forstæder til vort Qveg.
norska 1930
2 og talte til dem i Silo i Kana'ans land og sa: Herren bød ved Moses at der skulde gis oss byer å bo i med jordet omkring for vårt fe.
Bibelen Guds Ord
De talte til dem i Sjilo i Kanaans land og sa: "Ved Moses har Herren befalt å gi oss byer å bo i, med det tilliggende fellesarealet til buskapen vår."
King James version
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.

danska vers