Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 18: 12


2000
På nordsidan börjar deras gräns vid Jordan, fortsätter upp till bergssluttningen norr om Jeriko och västerut upp genom bergsbygden och löper ut i öknen vid Bet Aven.
reformationsbibeln
Och deras gräns började på norra sidan vid Jordan. Sedan gick gränsen upp till sidan av Jeriko på norra sidan, och fortsatte upp genom bergsbygden västerut och gick ut i öknen vid Bet- Aven.
folkbibeln
Deras gräns på norra sidan började vid Jordan, och gränsen drog sig upp mot Jerikos höjd i norr och uppåt bergsbygden västerut och gick ut i öknen vid Bet-Aven.
1917
Deras gräns på norra sidan begynte vid Jordan, och gränsen drog sig så upp mot Jerikos höjd i norr och uppåt bergsbygden västerut och gick så ut i öknen vid Bet-Aven.
1873
Och deras gränsa var på sidone norrut ifrå Jordan, och går uppåt utmed Jericho på norra sidone, och kommer upp på berget vesterut; och utgången är vid den öknen BethAven;
1647 Chr 4
Oc deres Landemercke var ved Hiørnet mod Norden fra Jordan / oc Landemercket gaar Norden op hos Jericho side / oc gaar op til Bierget i Vester / oc udgangen der paa / er Bethaven i Ørcken.
norska 1930
12 Og deres grense på nordsiden gikk ut fra Jordan og drog sig opover til fjellryggen i nord for Jeriko og derefter vestover op i fjellet og frem til ørkenen ved Bet-Aven.
Bibelen Guds Ord
Grensen på nordsiden begynte ved Jordan, og grensen gikk opp til fjellsiden ved Jeriko mot nord og fortsatte opp gjennom fjellene vestover. Den endte ved Bet-Aven-ørkenen.
King James version
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

danska vers