Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 18: 9


2000
Männen gav sig av och genomkorsade landet och beskrev de sju delarna i ett dokument, stad för stad. Sedan kom de till Josua i lägret i Shilo.
reformationsbibeln
Och männen gav sig av och vandrade igenom landet och beskrev det i en skrift i sju delar efter städerna och kom sedan tillbaka till Josua i lägret vid Silo.
folkbibeln
Männen gav sig av och vandrade igenom landet och gjorde en beskrivning över det i en bok i sju delar, stad efter stad, och kom sedan tillbaka till Josua i lägret vid Silo.
1917
Så gingo då männen åstad och drogo genom landet och satte upp en beskrivning över det, efter dess sju delar, med dess städer, och kommo så tillbaka till Josua i lägret vid Silo.
1873
Så gingo männerna åstad, och drogo landet igenom, och beskrefvo det på en skrift efter städerna i sju delar; och kommo till Josua i lägret igen i Silo.
1647 Chr 4
Saa ginge Mændene hen / oc vandrede igiennem Landet / oc beskrfve dt / efter Stæderne / i siu Deele / paa et Bref / oc komme tilJosua i Leyren udi Silo.
norska 1930
9 Så gikk da mennene avsted og drog gjennem landet og skrev op det de så der, by for by, i en bok i syv deler; derefter kom de tilbake til Josva i leiren ved Silo.
Bibelen Guds Ord
Så gikk mennene av sted. De drog gjennom landet og beskrev det i en bok, inndelt i sju deler etter hver by. Og de kom til Josva ved leiren i Sjilo.
King James version
And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.

danska vers