Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 10: 40


2000
Josua erövrade hela landet, bergsbygden och Negev, Låglandet och branterna, och besegrade alla dess kungar. Han lät ingen komma undan. Han vigde allt levande åt förintelse, så som Herren, Israels Gud, hade befallt.
reformationsbibeln
Så slog Josua hela Bergsbygden, Negev*, Låglandet och Bergssluttningarna och alla deras kungar. Han lät ingen bli kvar i livet utan förintade fullständigt allt som andades, så som Herren, Israels Gud, hade befallt.
folkbibeln
Så erövrade Josua hela landet, Bergsbygden, Negev, Låglandet och Bergssluttningarna och slog alla kungar där, ingen lät han komma undan. Han gav till spillo allt som andades, så som HERREN, Israels Gud, hade befallt.
1917
Så intog Josua hela landet, Bergsbygden, Sydlandet, Låglandet och Bergssluttningarna, och slog alla konungar där och lät ingen slippa undan; han gav till spillo allt vad andra hade, såsom HERREN, Israels Gud, hade bjudit.
1873
Alltså slog Josua allt landet på bergen, och söderut, och i dalarna, och vid bäckerna, med alla deras Konungar; och lät icke en igenblifva; och gaf tillspillo allt det som anda hade, såsom HERREN Israels Gud budit hade;
1647 Chr 4
Saa slog Josua alt Landet paa Biergene / oc mod Synden paa Sletten /oc hos Vandspringene / med alle deres Konger / hand lood ingen blifve igien /oc ødelagde alt det som hafde Aande / som HErren Jsraels Gud hafde befalit.
norska 1930
40 Således tok Josva hele landet, både fjellbygdene og sydlandet og lavlandet og liene, og slo alle kongene der; han lot ikke nogen bli i live eller slippe unda, og alt som drog ånde, slo han med bann, således som Herren, Israels Gud, hadde befalt.
Bibelen Guds Ord
På denne måten erobret Josva hele landet: fjell-landet, Sydlandet, lavlandet og skråningene i ørkenen, sammen med alle kongene deres. Han lot ikke noen bli igjen i live, men han lyste i bann alt som pustet, slik Herren, Israels Gud hadde befalt.
King James version
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.

danska vers