Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 10: 25


2000
Josua sade: ”Var inte rädda, fäll inte modet! Var tappra och starka! Så skall Herren göra med alla fiender ni kämpar mot.”
reformationsbibeln
Då sa Josua till dem: Frukta inte och var inte rädda. Var starka och frimodiga, för så här ska Herren göra med alla era fiender som ni strider mot.
folkbibeln
Sedan sade Josua till dem: "Frukta inte och var inte rädda, utan var starka och frimodiga, ty så här skall HERREN göra med alla fiender som ni kommer i strid med.”
1917
Sedan sade Josua till dem: ”Frukten icke och varen icke försagda, utan varen frimodiga och oförfärade, ty så skall HERREN göra med alla sina fiender som I kommen i strid med.”
1873
Och Josua sade till dem: Frukter eder intet, och grufver eder intet; varer tröste och vid ett fritt mod; ty alltså skall HERREN göra alla edra fiendar, som I emot striden.
1647 Chr 4
Da sagde Josua til dem : Frycter eder icke / oc lader eder icke forfærde / yafver et frjt Mood oc værer dristige : Thi HErren skal saa giøre imod alle eders Fiender / som J strjde imod.
norska 1930
25 Og Josva sa til dem: Frykt ikke og reddes ikke, vær frimodige og sterke! For således skal Herren gjøre med alle fiender som I kommer i strid med.
Bibelen Guds Ord
Da sa Josva til dem: "Vær ikke redde og bli ikke forferdet! Vær sterke og modige, for slik skal Herren gjøre med alle fiendene deres som dere strider mot."
King James version
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.

danska vers