Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 10: 17


2000
När Josua fick veta att de fem kungarna höll sig gömda i grottan i Mackeda
reformationsbibeln
Och det blev berättat för Josua: De fem kungarna har blivit funna i en grotta vid Mackeda.
folkbibeln
Då det berättades för Josua att man funnit de fem kungarna gömda i grottan vid Mackeda,
1917
Då blev det inberättat för Josua: ”Man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till Mackeda.”
1873
Då vardt Josua sagdt: Vi hafve funnit de fem Konungar fördolda i ene kulo i Makkeda.
1647 Chr 4
Oc det blef Josua tilkiende gifvit / ad mand sagde : De fem Konger ere fundne skiulte i den huule hos Makeba.
norska 1930
17 Da blev det meldt Josva: De fem konger er funnet; de hadde skjult sig i hulen ved Makkeda.
Bibelen Guds Ord
Det ble fortalt til Josva og sagt: "De fem kongene er funnet. De gjemmer seg i hulen ved Makkeda."
King James version
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.

danska vers