Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 10: 9


2000
Josua överrumplade amoreerna efter att hela natten ha ryckt fram från Gilgal.
reformationsbibeln
Därför kom Josua plötsligt över dem, efter att ha marscherat hela natten från Gilgal.
folkbibeln
Efter att ha ryckt fram hela natten från Gilgal kom Josua plötsligt över dem.
1917
Och Josua kom plötsligt över dem, ty han tågade hela natten, sedan han hade brutit upp från Gilgal.
1873
Alltså kom Josua hasteliga på dem; ty han drog i hela nattene upp ifrå Gilgal.
1647 Chr 4
Saa kom Josua uforvarendis ofver dem / (Thi) hand reyste den heele Nat op fra Gilgal.
norska 1930
9 Så kom Josva brått over dem; han brøt op fra Gilgal og marsjerte hele natten.
Bibelen Guds Ord
Derfor kom Josva brått over dem etter å ha marsjert hele natten fra Gilgal.
King James version
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

danska vers