Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 10: 1


2000
När Adoni-Sedek, kungen i Jerusalem, fick höra att Josua hade intagit Aj och vigt det åt förintelse – att han gjort med Aj och dess kung som han gjort med Jeriko och dess kung – och att folket i Givon hade slutit fred med israeliterna och bodde i närheten av dem,
reformationsbibeln
Och det skedde, när Adoni-Sedek, kungen i Jerusalem, fick höra hur Josua hade intagit Ai och utrotat den fullständigt, såsom han hade gjort med Jeriko och dess kung så hade han gjort med Ai och dess kung och hur invånarna i Gibeon hade slutit fred med Israel och bodde ibland dem,
folkbibeln
Och Adoni-Sedek, kungen i Jerusalem, fick höra att Josua hade intagit Ai och givit det till spillo, och att han hade gjort med Ai och dess kung på samma sätt som han hade gjort med Jeriko och dess kung, och att invånarna i Gibeon hade ingått fred med Israel och fick bo mitt ibland dem.
1917
Då nu Adoni-Sedek, konungen i Jerusalem, hörde att Josua hade intagit Ai och givit det till spillo, och att han hade gjort med Ai och dess konung på samma sätt som han hade gjort med Jeriko och dess konung, och att invånarna i Gibeon hade ingått fred med Israel och fingo bo mitt ibland dem,
1873
Då nu AdoniZedech, Konungen i Jerusalem, hörde att Josua hade vunnit Aj, och gifvit det tillspillo, och hade gjort Aj och dess Konung lika såsom han hade gjort Jericho och dess Konung, och att de Gibeoniter hade gjort frid med Israel, och voro komne ibland dem,
1647 Chr 4
X. Capitel. Oc det skeede / der Adoni Zedech / Kongen i Jersualem / hørde / ad Josua hafde indtagit Aj oc ødelagt den / oc giort mod Aj oc dens Konge / som hand giorde mod Jericho oc dens Konge / Oc ad de af Gibeon hafde giort Frede med Jsrael / oc vare iblant dem.
norska 1930
10 Da Adoni-Sedek, kongen i Jerusalem, fikk høre at Josva hadde inntatt Ai og slått det med bann og gjort likedan med Ai og kongen der som han hadde gjort med Jeriko og dets konge, og at innbyggerne av Gibeon hadde gjort fred med Israel og bodde midt iblandt dem,
Bibelen Guds Ord
Adoni-Sedek, Jerusalems konge, fikk høre hvordan Josva hadde tatt Ai og lyst den i bann. Slik han hadde gjort med Jeriko og kongen der, slik hadde han gjort med Ai og kongen der. De som bodde i Gibeon hadde sluttet fred med Israel og bodde midt iblant dem. Da skjedde det:
King James version
Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;

danska vers