Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 9: 23


2000
Förbannade skall ni vara! Ingen av er skall slippa att tjäna som slav och hugga ved och bära vatten till min Guds hus.”
reformationsbibeln
Därför ska ni nu vara förbannade och ingen av er ska slippa undan från att vara slavar, vedhuggare och vattenbärare till min Guds hus.
folkbibeln
Nu är ni under förbannelse. Ni skall aldrig upphöra att vara slavar, vedhuggare och vattenbärare vid min Guds hus.”
1917
Så varen I därför nu förbannade; I skolen aldrig upphöra att vara trälar, vedhuggare och vattenbärare vid min Guds hus.”
1873
Derföre skolen I vara förbannade, så att af eder icke skall återvända trälar, som ved hugga, och vatten draga, till mins Guds hus.
1647 Chr 4
Derfor skulle J være forbandede / ad der skal icke fattis Trælle af eder / hvercken som skulle hugge Ved eller bære Vand til mjn Guds Huus.
norska 1930
23 Derfor skal I nu være forbannet; ingen av eder skal slippe for å være træl og hugge ved og bære vann til min Guds hus.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal dere nå være forbannet, og ingen av dere skal slippe unna fra å være slaver, vedhoggere og vannbærere for min Guds hus."
King James version
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.

danska vers