Förra vers Nästa vers |
Josua 9: 22 |
2000 Josua kallade till sig givoniterna och sade: ”Varför lurade ni oss? Ni sade att ni bodde mycket långt ifrån oss, och så bor ni här i närheten! | reformationsbibeln Då kallade Josua dem till sig och talade med dem och sa: Varför har ni lurat oss och sagt: Vi bor mycket långt bort från er, fastän ni bor nära oss? | folkbibeln Josua kallade dem till sig och sade: "Varför har ni bedragit oss och sagt att ni bor mycket långt bort från oss, fastän ni bor mitt ibland oss? |
1917 Och Josua kallade dem till sig och talade till dem och sade: ”Varför haven I bedragit oss och sagt: ’Vi bo mycket långt borta från eder’, fastän I bon mitt ibland oss? | 1873 Då kallade dem Josua, och talade med dem, och sade: Hvi hafven I bedragit oss, och sagt: I ären ganska långt ifrån oss; ändock I bon ibland oss? | 1647 Chr 4 Da kaldede Josua dem / oc talde med dem / oc sagde : Hvi bedroge J os / oc sagde / Vi boe saare langt fra eder / oc J boe dog midt iblant os? |
norska 1930 22 Da kalte Josva dem for sig og sa til dem: Hvorfor narret I oss og sa: Vi bor langt, langt borte fra eder, og så bor I midt iblandt oss? | Bibelen Guds Ord Så kalte Josva på dem, og han talte til dem og sa: "Hvorfor har dere lurt oss og sagt: Vi bor langt borte fra dere, når dere bor nær oss? | King James version And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us? |