Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 9: 22


2000
Josua kallade till sig givoniterna och sade: ”Varför lurade ni oss? Ni sade att ni bodde mycket långt ifrån oss, och så bor ni här i närheten!
reformationsbibeln
Då kallade Josua dem till sig och talade med dem och sa: Varför har ni lurat oss och sagt: Vi bor mycket långt bort från er, fastän ni bor nära oss?
folkbibeln
Josua kallade dem till sig och sade: "Varför har ni bedragit oss och sagt att ni bor mycket långt bort från oss, fastän ni bor mitt ibland oss?
1917
Och Josua kallade dem till sig och talade till dem och sade: ”Varför haven I bedragit oss och sagt: ’Vi bo mycket långt borta från eder’, fastän I bon mitt ibland oss?
1873
Då kallade dem Josua, och talade med dem, och sade: Hvi hafven I bedragit oss, och sagt: I ären ganska långt ifrån oss; ändock I bon ibland oss?
1647 Chr 4
Da kaldede Josua dem / oc talde med dem / oc sagde : Hvi bedroge J os / oc sagde / Vi boe saare langt fra eder / oc J boe dog midt iblant os?
norska 1930
22 Da kalte Josva dem for sig og sa til dem: Hvorfor narret I oss og sa: Vi bor langt, langt borte fra eder, og så bor I midt iblandt oss?
Bibelen Guds Ord
Så kalte Josva på dem, og han talte til dem og sa: "Hvorfor har dere lurt oss og sagt: Vi bor langt borte fra dere, når dere bor nær oss?
King James version
And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?

danska vers