Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 9: 3


2000
Men när folket i Givon hörde talas om vad Josua hade gjort med Jeriko och Aj,
reformationsbibeln
Men när invånarna i Gibeon hörde, vad Josua hade gjort med Jeriko och Ai,
folkbibeln
Men när invånarna i Gibeon hörde vad Josua hade gjort med Jeriko och Ai,
1917
Men när invånarna i Gibeon hörde vad Josua hade gjort med Jeriko och Ai,
1873
Men Gibeons inbyggare, då de hörde hvad Josua gjort hade med Jericho och Aj,
1647 Chr 4
Oc der Borgerne af Gibeonhørde / hva Josua hafde giort ved Jericho oc Aj:
norska 1930
3 Men da innbyggerne i Gibeon hørte hvad Josva hadde gjort med Jeriko og Ai,
Bibelen Guds Ord
Men da de som bodde i Gibeon hørte hva Josva hadde gjort med Jeriko og Ai,
King James version
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

danska vers