Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 8: 16


2000
Allt folket i Aj bådades upp för att förfölja dem. De förföljde Josua och lockades bort från staden.
reformationsbibeln
Då kallade man samman allt folket i Ai för att förfölja dem. Och de förföljde Josua och lockades bort från staden.
folkbibeln
Då kallade man samman allt folket i staden för att förfölja dem. Och de förföljde Josua och lockades bort från staden.
1917
Då uppbådades allt folket i staden till att förfölja dem; och under det att de förföljde Josua, blevo de lockade långt bort ifrån staden.
1873
Då skriade allt folket af stadenom, att man skulle förfölja dem; och de jagade desslikes efter Josua, och föllo utu stadenom;
1647 Chr 4
Da blef alt Folcket sammenraabt i Staden / ad de skulde forfølge dem / oc de forfulde Josua / oc gafve dem udaf Staden:
norska 1930
16 Da blev alt folket som var i byen, ropt sammen til å forfølge dem, og de forfulgte Josva og kom således lenger og lenger bort fra byen.
Bibelen Guds Ord
Så ble hele folket i Ai kalt sammen for å forfølge dem. Og de forfulgte Josva og ble ført langt bort fra byen.
King James version
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.

danska vers