Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 8: 4


2000
med denna order: ”Lägg er i bakhåll på andra sidan staden, inte alltför långt ifrån, och håll er redo.
reformationsbibeln
Och han befallde dem och sa: Se, ni ska lägga er i bakhåll mot staden, på baksidan av staden. Gå inte alltför långt från staden utan håll er alla beredda.
folkbibeln
Han befallde dem: "Lägg er i bakhåll mot staden, på andra sidan om den, men gå inte alltför långt från staden. Och håll er alla beredda.
1917
Och han bjöd dem och sade: ”Given akt: I skolen lägga eder i bakhåll mot staden, på andra sidan därom, men läggen eder icke alltför långt ifrån staden; och hållen eder alla redo.
1873
Och böd dem, och sade: Ser till, I skolen vara i bakhåll, afsides vid staden; och varer icke för långt ifrå staden, och varer alle redo.
1647 Chr 4
Oc bød dem / oc sagde: Seer til / J skulle være i Baghold bag Staden / holder eder icke forlangt fra Staden / oc værer alle til rede:
norska 1930
4 Og han bød dem og sa: Nu skal I legge eder i bakhold mot byen, på vestsiden, ikke meget langt fra byen, og hold eder rede alle sammen!
Bibelen Guds Ord
Han befalte dem og sa: "Se, dere skal ligge i bakhold mot byen, på baksiden av byen. Trekk ikke langt bort fra byen, men hold dere klare, alle sammen.
King James version
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:

danska vers