Förra vers Nästa vers |
Josua 7: 13 |
2000 Se nu till att folket renar sig. Säg: Gör er rena till i morgon. Ty så säger Herren, Israels Gud: Israel, du har hos dig sådant som är vigt åt förintelse. Ni kan inte hålla stånd mot era fiender förrän ni har gjort er av med det. | reformationsbibeln Stå upp och helga folket och säg: Helga er till i morgon, för så säger Herren, Israels Gud: Det finns något som är förbannat hos dig, Israel. Du kan inte stå emot dina fiender, förrän ni avlägsnar det som är förbannat bland er. | folkbibeln Stig upp, helga folket och säg: Helga er till i morgon. Ty så säger HERREN, Israels Gud: Något tillspillogivet finns hos dig, Israel. Du kan inte stå emot dina fiender, förrän ni avlägsnar det ifrån er. |
1917 Stå nu upp och helga folket och säg: Helgen eder till i morgon. Ty så säger HERREN, Israels Gud: Något tillspillogivet finnes hos dig, Israel; du skall icke kunna stå emot dina fiender, förrän I skiljen det tillspillogivna från eder. | 1873 Statt upp, och helga folket, och säg: Helger eder till morgons; ty så säger HERREN Israels Gud: En spillning är ibland dig, Israel; derföre kan du icke blifva ståndandes för dina fiendar, tilldess I låten den spillningen komma ifrån eder. | 1647 Chr 4 Stat op / helliggiør Folcket / oc sjg / Giører eder hellige til Morgenen / Thi saa siger HErren Jsraels Gud / Der er Band iblant dig Jsrael / Du kand icke staa imod dine Fiender / indtilJ bortage den Band fra eder. |
norska 1930 13 Stå op, la folket hellige sig, og si: Hellige eder til imorgen! For så sier Herren, Israels Gud: Der er bannlyst gods hos dig, Israel! Du kan ikke stå dig mot dine fiender før I skiller eder helt av med det bannlyste. | Bibelen Guds Ord Stå opp! Hellige folket og si: Hellige dere til i morgen, for så sier Herren, Israels Gud: Det som er lyst i bann er i din midte, Israel. Du kan ikke stå deg mot fiendene dine før dere tar det som er lyst i bann bort fra deres midte. | King James version Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. |