Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 7: 11


2000
Israeliterna har syndat och brutit det förbund som jag befallde dem att hålla. De tog av det som var vigt åt förintelse, de stal det och lade det i smyg bland sina ägodelar.
reformationsbibeln
Israel har syndat och de har också brutit mitt förbund som jag befallde dem att hålla. För de har även tagit av det som var förbannat, och de har både stulit och bedragit och lagt det bland sina egna ägodelar.
folkbibeln
Israel har syndat, de har överträtt mitt förbund som jag ingått med dem. De har tagit av det tillspillogivna, de har stulit, ljugit och lagt det stulna bland sina egna ägodelar.
1917
Israel har syndat, de hava överträtt det förbund som jag stadgade för dem; de hava tagit av det tillspillogivna, de hava stulit, de hava ljugit, de hava gömt det bland sitt eget gods.
1873
Israel hafver syndat, och de hafva gångit öfver mitt förbund, som jag dem budit hafver; och hafva tagit af det som tillspillogifvet var, och stulit, och ljugit, och lagt ibland sin tyg.
1647 Chr 4
Jsrael syndede / oc de hafve ofvertraad mjn Pact / hvilcken jeg bød dem / Der til toge de af det Forbandede / oc staale ocsa / oc løye ocsaa / oc lagde det ocsaa iblant deres Tøy.
norska 1930
11 Israel har syndet og brutt min pakt som jeg har oprettet med dem; de har tatt av det bannlyste gods, de har stjålet og skjult det stjålne, de har gjemt det blandt sine egne ting.
Bibelen Guds Ord
Israel har syndet, og de har også overtrådt Min pakt som Jeg bød dem. For de har også tatt noe av det som var lyst i bann. De har både stjålet og bedratt. Og de har gjemt det blant det de selv eier.
King James version
Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.

danska vers