Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 6: 22


2000
Till de två männen som spionerat i landet sade Josua: ”Gå in i skökans hus och för ut henne själv och alla hennes anhöriga, så som ni lovat henne med ed.”
reformationsbibeln
Men till de två männen som hade spejat i landet hade Josua sagt: Gå in i skökans hus och för ut kvinnan därifrån tillsammans med alla som tillhör henne, så som ni har lovat henne med ed.
folkbibeln
Men till de båda män som hade bespejat landet sade Josua: "Gå in i skökans hus och för ut kvinnan därifrån tillsammans med alla som tillhör henne, så som ni har lovat henne med ed.”
1917
Men till de båda män som hade bespejat landet sade Josua: ”Gån in i skökans hus och fören kvinnan, jämte alla som tillhöra henne, ut därifrån, såsom I med ed haven lovat henne.”
1873
Och Josua sade till de två män, som hade bespejat landet: Går uti den skökones hus, och hafver qvinnona dädan hitut, med allt det hon hafver, såsom I hafven svorit henne.
1647 Chr 4
Men Josua sagde til de to Mænd / som hafde bespeydit Landet : Gaar i den Skøgis Huus / oc leder Qvinden der fra hjd ud / oc alt det som hun hafver / som J soore hende.
norska 1930
22 Men til de to menn som hadde utspeidet landet, sa Josva: Gå inn i skjøgens hus og før kvinnen og alle dem som hører henne til, ut derfra, således som I har tilsvoret henne.
Bibelen Guds Ord
Men Josva hadde sagt til de to mennene som hadde speidet på landet: "Gå inn i huset til skjøgen og før henne ut derfra sammen med alle som hører til hos henne, slik dere sverget for henne."
King James version
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.

danska vers