Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 6: 2


2000
Men Herren sade till Josua: ”Nu ger jag Jeriko och dess kung i ditt våld.
reformationsbibeln
Och Herren sa till Josua: Se, jag har gett Jeriko med dess kung och tappra krigare i din hand.
folkbibeln
Och HERREN sade till Josua: "Se, jag har givit Jeriko med dess kung och dess tappra stridsmän i din hand.
1917
Men HERREN sade till Josua: ”Se, jag har givit Jeriko med dess konung, med dess tappra stridsmän, i din hand.
1873
Men HERREN sade till Josua: Si, jag hafver gifvit Jericho, med dess Konung och krigsfolk, i dina hand.
1647 Chr 4
Oc HErren sagde tilJosua: See der / Jeg hafver gifvit Jericho oc dens Konge i djnHaand (som ere) Krjgsfolck.
norska 1930
2 Da sa Herren til Josva: Se, jeg har gitt Jeriko med kongen og de djerve stridsmenn i din hånd.
Bibelen Guds Ord
Herren sa til Josva: "Se, Jeg har overgitt Jeriko i din hånd, og også kongen og de mektige krigerne.
King James version
And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.

danska vers